Translation of "true is" in Italian


How to use "true is" in sentences:

If it's true, is it a matter for congratulation?
Se è vero è una cosa di cui congratularsi?
Trial by 12 good men and true is a sound system.
Un giusto processo con dodici giurati...
What is true is that he's exhausted, so we need to try to find a medication other than the Haldol to help him sleep.
La verità è che è esausto quindi dobbiamo trovare una medicina diversa dall'Haldol che lo aiuti a dormire.
A child's voice, however honest and true is meaningless to those who have forgotten how to listen.
La voce di un bambino, per quanto onesta e sincera... e' insignificante per chi ha dimenticato come ascoltare.
That's not really true, is it, sir?
Non dice sul serio, vero, signore?
Now, how both of those things can be true is beyond me.
Come possono essere vere entrambe le cose?
But if it were true, is there one among us who would not feel envy, even perhaps a touch of hatred?
Ma se fosse vero, c'e' qualcuno qui dentro che non proverebbe invidia... forse perfino un po' d'odio?
No, that's not true, is it?
No, questo non è vero, giusto?
But that isn't true, is it?
Ma questo non è vero, è vero?
That's not exactly true, is it?
Ma non è del tutto vero, no?
Except that isn't entirely true, is it?
Tuttavia questo non e' completamente vero, e' cosi'?
What's true is your husband was one of the best people I've ever known.
La verità è che suo marito era una delle migliori persone che abbia mai conosciuto.
Only thing I told you tonight that's true is that you shouldn't trust people in here.
L'unica cosa vera che ti ho detto stanotte è che non dovresti fidarti della gente di qui.
That's not quite true, is it?
Ma non e' proprio vero, giusto?
How true is it that a prophet is never recognized in his own country?
Come è vero, che "nessuno è profeta nella propria patria".
Well, that's not true, is it?
Beh, ma non e' vero, giusto?
The true is, among Boov, I do not fit in.
La verità è che, tra i Buv, non sono mai riuscito ad adattarmi.
But that's not really true, is it, Hathaway?
Ma non è vero. Dico bene, Hathaway?
Well, that's not really true, is it?
Non e' poi cosi' vero, no?
What you believe to be true is everything.
Quello che tu credi essere vero, e' l'importante.
Although it is true, is it not, that what some people call their bottom, others might call their hip.
Ma non e' forse vero... che cio' che lei chiama "posteriore"... altri potrebbero indicarlo come il proprio fianco?
Seems like you'd do anything to win, but that's not true, is it?
Sembra che faresti qualsiasi cosa per vincere ma...non e' cosi', vero?
Now that's not quite true, is it, Mrs. Donnelly?
Non è proprio così, vero, signora Donnelly?
Not everything that isn't true is a lie, Liam.
Se una cosa non è vera, non è per forza una bugia, Liam.
Well, that's not exactly true, is it?
Beh, non e' esattamente la verita, giusto?
It's not true, is it, you haven't actually seen this hound thing?
In realta' non e' vero, non ha visto davvero... questa specie di mastino?
Yeah, but that's not true, is it?
Sì, ma non è vero, o no?
What you said isn't entirely true, is it?
Cio' che dici non e' del tutto vero, giusto?
Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library.
Il fatto che questo sia vero o meno è particolarmente importante nel caso in cui l'opera possa essere collegata senza la libreria, o che sia una libreria essa stessa.
What I love about being in a group like the band, is that the music that we make together, is true, is genuine, and it supersedes Progeria.
Ciò che amo nell'essere in un gruppo come una banda, è che la musica che creiamo assieme, è vera, genuina, e supera la Progeria.
I have come to believe that coming true is not the only purpose of a dream.
Ho iniziato a credere che diventare realtà non è il solo scopo di un sogno.
Is any of it true? Is there an element of truth in it?
C'è niente di vero? C'è qualche elemento di verità in essa?
What's true is that we are clever and stupid; what's true is that we're grey areas.
Quello che è vero, è che siamo intelligenti e stupidi; che abbiamo zone grigie.
Is true. Is true. I teach eighth-grade science four days a week.
Vero. Vero. Ora insegno scienze a studenti di terza media quattro giorni a settimana.
Now, what's hard to put together but is true is that, many times, these are the same children.
Quello che è difficile credere è che spesso, sono gli stessi bambini.
(Laughter) So I would definitely call myself a decomposition nerd, but I am far, far from a scientist, and one way you can tell this is true is that I have often called the process of composting "magic."
(Risate) Posso quindi considerarmi senz'altro una fanatica della decomposizione ma non sono neanche lontanamente una scienziata. Potete capirlo dal fatto che spesso definisco il processo di compostaggio come "magia".
1.4977669715881s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?